【白夜谈】《拳皇》CG电影有搞头吗?
题图 / CaesarZX
前几天SNK授权的国产CG电影《拳皇·觉醒》正式公布,放出了一个预告片,我看后的感觉只能说是一言难尽。
从制作水平上看,这段预告片还是可以的。模型的精细程度,场景中光影的表现,细节的动态都抓得不错。虽然不算惊艳,但在高尼茨(我还是习惯叫暴风)露脸之前我感觉都还是挺不错的。
可之后镜头一拉到脸上,问题就来了。我的第一感受是,暴风、草薙京的画风和我印象中有些不太一样,尤其暴风有点像是魔兽世界里出来的人物,是那种偏欧美式的3D风格。
而后面出来的八神也有点奇怪,要是做个头发褪色,基本上就是大蛇丸了。
视频下的评论里不少人也都在吐槽说预告片中的人脸不太行。
我觉得问题主要还是出在了画风上。仔细观察这些角色的面部建模,可以看出模型本身还是很精细的,至少相比于2017年的《拳皇:命运》要进步太多太多了。
《拳皇:命运》的草薙京
《拳皇:命运》的制作公司龙族创意工作室也参与了这次《拳皇·觉醒》的制作,所以觉醒也可以看成是命运的剧场版吧。
两部作品画面的差距很大,但在剧情上还是能衔接起来的,《拳皇:命运》的背景主要是《拳皇94》,而从预告片中看《拳皇·觉醒》主要讲述的应该是《拳皇95》和《拳皇96》的故事。
预告片的开场的画面中能看到有一个人倒在神社的草丛中,应该就是被暴风杀死的神乐万龟。片中还出现了暴风单手破大蛇薙的桥段,也算是还原了原作中的细节。
预告片中还有另一个槽点,影片本来是中文配音,但草薙京发出大蛇薙的时候却变成了游戏中的日文原声。虽然我理解这是为了最大程度的还原原版游戏的体验,但确实感觉怪怪的。
对于日本进口的游戏和动漫,有些人总是会觉得中文配音违和,但我没想到这种中文里穿插日文的组合,要比单纯的中文配音更加让人出戏。
当年的《拳皇:命运》是准备了中日两种配音版本的,说实话中文版的配音我还是挺喜欢的,一季看下来并没有想中途换成日文版的感觉。《拳皇·觉醒》的配音阵容应该和《拳皇:命运》差不多,所以我觉得不会有大问题。
我是非常希望《拳皇·觉醒》能够做好的,毕竟这是一部按照官方故事,也是让玩家们再次关心拳皇的一个契机。
这只猫可能是预告片里视觉效果最好的角色了
《拳皇》虽然是一款格斗游戏,但背后的剧情和设定却十分的有趣且自成体系。不论是大蛇的觉醒,还是Nests的阴谋,都让玩家能对其中的人物和故事产生兴趣。
我个人对于格斗游戏并不擅长,小时候在街机厅也只敢自己打一打CPU,所以其实并不关注格斗游戏,但唯独对拳皇有过一段痴迷。
回想一下主要原因是当年看了太多的拳皇港漫,还记得有几本漫画的故事十分的精彩。虽然这些漫画中的情节有不少是作者自行脑补创作的,不能算在官方设定中,但这些漫画却很好的填补了游戏中的剧情的空缺,让角色的性格和形象更加丰满。
因为看不懂日语,从前玩拳皇就是单纯的体验格斗的乐趣,Boss就是Boss,打就完了。后来我才通过漫画知道了他们是谁、他们在哪、他们要干啥。
《拳皇2001》《拳皇2002》的时候,我基本上是一边看着漫画在玩游戏的,带着对剧情更深的理解,我的游戏体验也变得更加完整。
再后来,漫画看得少了,新作的人物我都不认识了,我对拳皇的兴趣也开始消退了。
这些年《拳皇》的IP随着SNK颠沛流离,在《拳皇14》里终于找到了一些之前的感觉,甚至还推出新的漫画,有点内味儿了。
不论是《拳皇14》《拳皇:命运》还是之后的《拳皇·觉醒》,很多玩家的不满都针对的是人物脸,没办法,玩家们对于这些人物实在太熟悉了,要求自然会更加的严格。
不过,至少我们能看到拳皇是在一点点变好的——动画电影怎么说也是按照原作剧本来拍的,总比拍个网剧或者大电影要好得多。
《拳皇·觉醒》预计上映时间是2022年,所以还有一年多的时间可以去改,这方面应该多学学人家索尼克,即使跳票也要整容。
另外,考虑这部电影本身的宣传效果,也许《拳皇》的游戏新作也会同期发售,不过那时已经玩了两年次世代主机的我恐怕对《拳皇》新作也会有更高的要求了。